Jön az első nem angol nyelvű Stephen King-film: sosem találnád ki, milyen közegben játszódik majd

Eddig minden Stephen King-filmadaptáció angol nyelven forgott - méghozzá az 1976-os, Brian De Palma rendezte Carrie óta -, hamarosan viszont megtörik e majdnem fél évszázados hagyomány.
Ilyen Stephen King-filmet még biztosan nem láttál
A 75 éves bestseller-szerző, a sokak által a horrorirodalom királyaként emlegetett Stephen King művei különösen alkalmasak arra, hogy a nagyvásznon támadjanak fel papírsírjukból: nemcsak rendkívül fordulatosak, szövevényesek, de már az elbeszélőtechnikájuk is filmszerű. Nem csoda, hogy viszonylag korán, 1976-ban kezdetét vette a Stephen King-filmadaptációk máig tartó korszaka: a sort a Brian De Palma által rendezett Carrie nyitotta meg, hogy aztán olyan közkedvelt mozik folytassák, mint a Ragyogás (1980), A holtsáv (1983), az Állj mellém! (1986), a Tortúra (1990), A remény rabjai (1994), a Halálsoron (1999), A titkos ablak (2004), A köd (2007) vagy a Ragyogás folytatása, az Álom doktor (2019). Eddig minden egyes Stephen King-adaptáció angol nyelven szólalt meg, azonban hamarosan megtörik e csaknem ötven éves tradíció.
Mena Massoud, a 2019-es Aladdin főszereplője ugyanis hamarosan fárszi nyelven, The Last King (Az utolsó király) címmel viszi vászonra a neves író egyik kevéssé ismert sztoriját, a The Doctor's Case (A doktor esete, 1987) címűt, mely leginkább a Sherlock Holmes-történetekre hajaz majd - adta hírül a Variety. Középpontjában egy bezárt szobában meggyilkolt apa köré épülő bűneset áll. A The Last King egyébként iráni stábbal készül majd.
Az 1990-ben bemutatott szerelmi melodrámát ma is megkönnyezi a nézők többsége, így hát jogosan merülhet fel a kérdés: mi szükség egy újrafeldolgozásra? A feladatnak egyébként Channing Tatum veselkedhet neki.
Leadfotó: Getty Images
Oldalak
