Ezt a kifejezést sokan tévesen egybeírják, holott helyesen külön használjuk. A Magyar Nyelvi Szolgáltató Iroda információ szerint a „hosszú táv és a rövid táv kapcsolatot konkrét értelmében véve különírjuk”, illetve „szintén különírjuk e konkrét jelentésű kapcsolatok ragos vagy -ú/-ű/-jú/-jű/-i/-beli/-s képzővel képzett alakjait is: hosszú távon, hosszú távú, rövid távon, rövid távú stb”.
„Hosszú távon”, „rövid távon”
Ezt a kifejezést sokan tévesen egybeírják, holott helyesen külön használjuk. A Magyar Nyelvi Szolgáltató Iroda információ szerint a „hosszú táv és a rövid táv kapcsolatot konkrét értelmében véve különírjuk”, illetve „szintén különírjuk e konkrét jelentésű kapcsolatok ragos vagy -ú/-ű/-jú/-jű/-i/-beli/-s képzővel képzett alakjait is: hosszú távon, hosszú távú, rövid távon, rövid távú stb”.