Johannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus Gottlieb Mozart néven anyakönyvezték, a sok keresztnév használata viszont nyilvánvalóan nem túl életszerű a mindennapokban. Jól látszik viszont, hogy az Amadeus nem szerepel a hivatalos iratban. Valójában a Theophilus és a Gottlieb ugyanazon név különböző alakjai, az első görögül, a második németül jelenti azt, hogy „Isten kegyeltje” – ezen nevek latin megfelelője az Amadeus, aminek Mozart később az olasz és francia alakját (Amadeo és Amadé) használta előszeretettel. Ma már szinte az összes forrás a zeneszerző jól ismert háromtagú nevét használja, de valójában ez csak a halála után terjedt el, amiben nagy szerepe volt E. T. A. Hoffmannak, a német romantika egyik kiemelkedő írójának.
Johannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus Gottlieb Mozart néven anyakönyvezték, a sok keresztnév használata viszont nyilvánvalóan nem túl életszerű a mindennapokban. Jól látszik viszont, hogy az Amadeus nem szerepel a hivatalos iratban. Valójában a Theophilus és a Gottlieb ugyanazon név különböző alakjai, az első görögül, a második németül jelenti azt, hogy „Isten kegyeltje” – ezen nevek latin megfelelője az Amadeus, aminek Mozart később az olasz és francia alakját (Amadeo és Amadé) használta előszeretettel. Ma már szinte az összes forrás a zeneszerző jól ismert háromtagú nevét használja, de valójában ez csak a halála után terjedt el, amiben nagy szerepe volt E. T. A. Hoffmannak, a német romantika egyik kiemelkedő írójának.